Владимир Диксон родился 16 марта 1900 года в Сормове Нижегородской губернии. Отец его, Вальтер-Франк Диксон, американский гражданин, приехал в Россию работать инженером-строителем на заводах Сормова в 1895 году. В 1898 году он женился на Людмиле Ивановне Биджевской. В 1900 году семья Диксонов, вместе с трехмесячным сыном Владимиром, переехала в Подольск, Московской губернии, где отец работал инженером в компании "Зингер".
Воспитанием Владимира занималась мать и, позднее, гувернантка-француженка. В девять лет он, ученик Подольского реального училища, свободно владел французским языком, писал стихи на русском. В 1917 году он продолжил учебу в Америке. Там в 1921 году окончил технологический институт (в штате Массачусетс), а в 1922 - Гарвардский университет со степенью магистра. Около года Владимир работал в компании "Зингер", а в 1923 году, приняв предложение компании, становится ведущим инженером в одном из ее крупнейших филиалов, в Париже.
Владимир Вальтерович (Васильевич) Диксончитать дальшеВо Франции он много писал и переводил стихи молодых русских поэтов-эмигрантов на английский язык. Ему много помогал советами литератор и переводчик князь Д. Шаховской, один из его самых преданных и верных товарищей, оказавших на мировоззрение молодого писателя большое влияние. Он познакомил Владимира с обширным кругом писателей и литераторов, составлявших центр интеллектуальной среды "русского Парижа": Дм. Святополк-Мирским, Алексеем Ремизовым, Владимиром Набоковым, высоко ценившим талант Владимира Диксона как поэта – прозаика. В журнале русской литературной культуры "Благонамеренный" (Брюссель 1926 г. No. 2), Диксон публикует статью о книге Дм. Святополк-Мирского "Современная русская литература", где впервые предстает перед публикой, как критик, умеющий блестяще анализировать и обобщать. В этом же издании Дм. Шаховского публикует он и свои стихи.В поэтическом мире Владимира Диксона, человека глубоко религиозного, значительную часть занимают стихотворения духовного плана, в которых отразились, прежде всего, мучительные поиски смысла жизни и нравственного пути самого автора. Много стихотворений посвящено России, родине его детства. Он взрастил и воспитал в душе своей какую-то особо трепетно-теплую любовь к этой покинутой земле и все, что не Россия, то для Диксона - духовная "чужбина", пустыня. Россия для него - это обетованная земля, "земля вовек святая"... Алексей Ремизов, один из близких по духу Диксону людей, вспоминал о своих встречах с ним в Париже, об их шестилетней дружбе: "Нас соединила Россия и книги. Все часы после службы он посвящал ученью. Бретонские легенды и Византия, мне близкое, занимали и его, и наши свидания заполнялись кельтами и византийскими веками. Пытливость и жажда знания меня трогали в нем, а еще и - сердце. В первый раз, когда он пришел ко мне, я подумал, глядя на его глаза: "Вестник с опущенными крыльями!" И за шесть лет нашей дружбы я понял его и благословил его приход" (Цитируется по публикации журнала "Наше наследие" No.4. 1991 год). Ремизов связывает увлечение Диксона историей Бретонии и Ирландии, увлечение глубокое, почти научного характера - он обработал и переложил на современный русский язык цикл легенд, посвященных бретонским святым, - с историей рода Диксона: по отцовской линии предки его были шотландцы, и один из них за верную службу королю Вильгельму III Оранскому был одарен землей в Ирландии.Но самому поэту виделась во всем этом неуловимая духовная связь с Россией. "Эта связь идет не во времени и не в крови, - говорил он, - а как-то под временем и в духе. Особенно эта связь сильна в понимании святости; в понимании жизненности веры; в какой-то неисчезающей, неизъяснимой надежде. И нечто совсем русское чувствуется мне в судьбах и страданиях Бретонских святых..." (Вл. Диксон. Стихи и проза. Париж 1930г). В 1924 году в Париже был издан сборник стихов "Ступени", очень благожелательно встреченный русскоязычными читателями, а в 1927 году - книга прозы, уже упомянутые "Листья".Все они были выпущены издательством "Вол", основанным Владимиром при серьезной поддержке его друзей и родных. У издательства и молодого автора было много блестящих планов: издавать переводы, ежемесячное литературное обозрение - журнал. Сам Владимир задумал перевести на английский с юности обожаемого им Блока. Но всем этим планам не суждено было осуществиться. Поэта, "одаренного всем, что есть у Бога" (по словам А. Ремизова), Бог же и призвал к себе неожиданно, в возрасте 29 лет. 17 декабря 1929 г. в Американском госпитале Парижского предместья Нейи-сюр-Сен Владимир Диксон умер на десятый день после операции аппендицита от эмболии. Похоронили его в американском городе Пленфилд, где жили родители. В гроб положили горсточку русской земли. В 1930 г. стараниями близких и друзей Владимира был выпущен сборник "Стихи и Проза", с предисловием Ремизова. В сборник вошло все написанное Владимиром Диксоном в 1926-1929 годах: сказки, цикл бретонских легенд, переложения жития святых, стихи, рассказы-миниатюры о детстве, живо воссоздающие уклад дореволюционной России... В книге, оформленной рисунками самого Владимира – у него были неплохие способности и в этой области, – бережно собраны все фотографии Диксона, дан указатель всех произведений из трех его сборников с датами и местом их написания.Ссылки по теме: Макаренко С. Владимир Вальтерович Диксон. "Лишь слабый свет моих немногих слов"… Штрихи к незнакомому портрету.
Ом, В. Вестник с опущенными крыльями [Текст] / В. Ом // Русская Берёза. - 2011. - № 7.